Epistolar
Mostrando los 3 resultados
-
Epistolar, Librería, Poesía, Traducción
ZUMBIDO | EMILY DICKINSON | Ediciones Universidad de Valparaíso
Epistolar, Librería, Poesía, TraducciónZUMBIDO | EMILY DICKINSON | Ediciones Universidad de Valparaíso
2023.
Edición bilingüe en la que el lector encontrará poemas y también las cartas de Emily Dickinson (muchas de ellas verdaderos poemas en prosa), traducidos —con rigor y lucidez— por tres poetas chilenos contemporáneos: Rodrigo Olavarría, Enrique Winter y Verónica Zondek.
Dickinson, poeta invisibilizada en su tiempo, es hoy una de las voces más deslumbrantes de la poesía universal. Pocos han rozado el misterio, como ella lo hizo, llevando la poesía a «zonas mudas» del sentido. Y lo hizo con levedad (no liviandad) y, al mismo tiempo, con densidad poética.
Dickinson, que vivió una vida «fuera del mundo» y no exenta de angustias y zozobras interiores, nos regala una alegría y una extrañeza inéditas: «El júbilo es el camino / de un alma al interior del mar / tras las casas —tras los cabos— / a la honda eternidad».Emily Dickinson (1830-1886) Residió en Amherst y es autora de 1.789 poemas breves en torno al misterio de la existencia, de los cuales apenas publicó una docena en vida. Hoy se la considera la poeta más popular y, a la vez, la más rupturista en la historia de Estados Unidos.
Rodrigo Olavarría (1979)
Es autor del poemario La noche migratoria, el ensayo Apuntes sobre identidad de clase y canción chilena y las novelas Alameda tras las rejas y Cuaderno esclavo. Ha traducido libros de Allen Ginsberg, Herman Melville y Kate Briggs, entre otros. Reside en Santiago.Enrique Winter (1982)
Es autor del poemario Variaciones de un día, el ensayo Una poética por otros medios, la novela Sobre nosotros callaremos y el disco Agua en polvo, entre otros. Ha traducido libros de G.K. Chesterton, Philip Larkin, Susan Howe y Charles Bernstein. Reside en Colonia.Verónica Zondek (1953)
Es autora de poemarios como La ciudad que habito, convertido en cantata, Fuego Frío y el infantil ilustrado Hola ratón con cola. Ha traducido libros de Gottfried Benn, Anne Sexton, Derek Walcott, June Jordan y Anne Carson, entre otros. Reside en Valdivia.SKU: 9789562142045 -
Epistolar, Librería, Recados
Gabriela Mistral. Páginas (perdidas) de la vida mía | GABRIELA MISTRAL – Selección de JAIME QUEZADA | Mago Editores
Epistolar, Librería, RecadosGabriela Mistral. Páginas (perdidas) de la vida mía | GABRIELA MISTRAL – Selección de JAIME QUEZADA | Mago Editores
He aquí a «la Mistral comadre y recadera, mujer vieja y criolla, juguetona: ese es su mal y su bien». Así mismísimo se define muy impersonal pero personalmente la propia Gabriela Mistral, revelando en recreadora frase epistolar ese «ser yo» sin miramiento alguno, a no ser su siempre ver y sentir y pensar libertariamente el mundo. Frase reveladora en su temperamento y pasión humana y que bien viene a dar testimonio de escritura en estas dispersas páginas de varia lección, perdidas u olvidadas en su tiempo tan ayer como tan hoy. Simplemente, una Gabriela Mistral sin aureola ni leyenda, en su mujerío muy listo, en su donosa manera de contar lo suyo muy suyo, en su resuelto acercamiento al prójimo-lector, en sus cotidianos vivires, mañosidades y contradicciones o en sus hallazgos, albricias y ternuras y, en fin, en la singularidad prodigiosa de sus motivadores temas, siempre urgidos de vigencia y contemporaneidad. Sentido y espíritu en estas páginas relecturales de sorprendente, visionaria y admirativa escritura, sin otra estricta y ceñida necesidad en ella de hablar su español-elquino más legítimo y entrañable. De su mucho saudade de mundo, la «comadre y recadera» que Gabriela Mistral fue, escribirá no pocas cartas —su vivencialidad plena— y no pocos recados —su originalidad tipificadora de escritura— que conllevan el tono más suyo y más frecuente: su dejo rural en el que vivió y nos sigue buenamente viviendo: Aquí estoy si acaso me ven, / y lo mismo si no vieran.
Jaime Quezada
SKU: 9789563172805 -
Epistolar, Librería
Epistolario íntimo | CÉSAR VALLEJO | Alquimia
Es imposible borrar el lugar fundamental que posee César Vallejo dentro la literatura de habla hispana. Autor de una veintena de libros repartidos en todos los géneros, figura central de la vanguardia latinoamericana y sus demandas políticas, su escritura significó una confrontación a los límites del lenguaje y la creatividad. Su vida, en cambio, estuvo marcada por las penurias económicas y un mezquino interés por su obra.
Este Epistolario íntimo reúne una selección de las cartas que escribió el poeta a lo largo de su obra. El volumen puede leerse como la carta de navegación del signo Vallejo. Es en las epístolas enviadas a compañeros de ruta como Juan Larrea, Gerardo Diego o Mariátegui donde Vallejo devela de forma más prístina las reflexiones que motivan su escritura. A través de ellas también se puede reconstruir el itinerario vital que operó como motor de fondo de su escritura: una profunda energía por acumular experiencias y lecturas, entrar en contacto con otros grupos de escritores o dar a conocer sus poemas en distintos medios. SKU: 9789569131639